Haroldo de Esperanto's blog
In the early 1960's I found a copy of Esperanto: the world interlanguage. Connor. ( 1948). Since I had already taught myself the cyrillic alphabet and learned some Hebrew I was anxious to learn something new. Esperanto seemed perfect especially since no one I spoke with had ever heard of it.
I became President of the junior high school Esperanto club. I was also the only member. I could say, Saluton and hodiaŭ, the sound of which I enjoyed.
Fremda manĝo havas bonan guston.
Someone else's food (meal) tastes good.
Who says there's no free lunch?
I am now a published journalist.
For those of you who wish to read the original article from which the following has been sort of translated, here is the link. Go to page two and there you will find the Esperanto original.
Bonvolu venigi la portiston, laŭŝajne estas rano en mia bidejo.
Please send up the hall porter; there appears to be a frog in my bidet.
Tonight I sat in my living room and watched five of my fellow students playing cards. They were from Austria, Israel, Italy, the United States and Colombia. They had no common language except Esperanto which they spoke with glee. The game was a lot of fun for me to watch.
I can't recall the last time I ever played cards.
Does old maid count?
The American wondered aloud, How do you say to 'cut the cards' in Esperanto?
Tago sen sunlumo similas nokton.
A day without sunshine is like night.
- Sarah Palin, former Governor of Alaska -
It has finally happened.
The moment I was awaiting arrived this afternoon while I walked down a semi-deserted street in the center of San Diego with a bunch of Esperantists.
A woman driving a truck screamed at me. I didn't even know she was yelling at me.
I had ceased, for one brief period of time, to respond to English.
Zorgu pri vi kaj nenion pli.
Focus on yourself and nothing else.
- Zamenhof -
Ludvig Leyzer Zamenhof was the man who created Esperanto. [ See attached photo] His first text introducing the language was issued in 1887. Every class we receive a few quotations from him. Most are quite inspiring. He was a man who struggled to live his dream when most of his contemporaries believed that survival was the most that anyone could reasonably expect.
As John has often informed me, my physical appearance does not seem to have as much importance in my life as the learning of languages.
Actually, he just says, " Don't you care what people think? How can you go out like that? Have you no self-respect?"
Well, I do care.
The day before I departed for my Esperanto studies I drove to the Academy of Professional Barber-Stylists in Wheaton, Maryland to get my $5 haircut.
There is a saying, an old one, I believe, that you get what you pay for.
I got what I paid for.
W. Witryol, MD, a retired dealer in used artificial limbs, has informed me that according to his research, the term San Diego means whale's vagina.
For what it's worth I pass this on.
Our fact checkers here at LSD are on vacation. Permanently.
So far, my impression is that San Diego is the only Esperanto-speaking location in the US. Of course, I have based this on a small sampling of people I have met here.
First things first.
In my last Letter from San Diego ( the name I am using when I send out this series to friends) I misspelled the title of Hitler's magnum opus.
His book was called Mein Kampf. I was confusing it with the Yiddish volume of the same name which detailed Sol Rosenbaum's ten years of fighting with the IRS over a tax refund.
Personally, I like Sol's book more than Adolf's.
Some of you may recall that last summer I went to Taiwan where I wrote a weekly Letter from Tai pei. On the side, I also studied Chinese and learned more than I ever wanted to know about the Chinese culture.
This summer I have elected to study Esperanto.
Esperanto, the language of no where.
I identify with it.