Skip to main content

Blogs

Another slogan for Esperanto

Mike Jones's picture

Esperanto is the language that it's easiest to smile in.

Regards,
Mike Jones
5.Oct.2012
Fort Worth Texas

Filler text in Esperanto

Mike Jones's picture

I knew about lorem ipsum (filler text), but just now happened across a generator of filler text specifically for Esperanto. Here is the link:

filler text in Esperanto:
http://generator.lorem-ipsum.info/_esperanto

Regards,
Mike Jones
3.Oct.2012
Fort Worth Texas

by Mike Jones

FREE Magazines for members of E-USA

vilcxjo-me's picture

Every year, the Central Office receives free numbers of various Esperanto magazines from various publishers.

These numbers are now available FREE to members of E-USA through the online store (www.esperanto-usa.org/retbutiko).
See the category 'FREE Magazines - members only'.

by vilcxjo-me

Se vi estas maldiskreta, vi estas bagatela.

Mike Jones's picture

Ekzistas en la angla, fonte de la matematiko, preskaŭa kalemburo kiu estas perfekta kalemburo en Esperanto. En la angla, la malperfekteco de la kalemburo devenas de la fakto, ke ekzistas kiel du apartaj vortoj "discreet" kaj "discrete", sed en Esperanto oni uzas, sen konfuzo, la saman vorton - "disktreta" - por ambaŭ nocioj.

Do, al la kalemburo: La Ĝenerala Topologio (angle: General Topology) estas parto de la matematiko. En la Ĝenerala Topologio, oni studas diversajn "spacojn". Inter tiuj spacoj estas tiu kiu estas "maldiskreta", tio estas, konsistas, por tiel paroli, nur el unu nedisigebla bulo. Oni kromnomas tiun spacon "bagatela" (angle: "trivial"). Do, jen la natura kalemburo, pri tio kion pri la vivo instruas al ni la matematiko: Se vi estas maldiskreta, vi estas bagatela. Efektiva veraĵo, ĉu ne?

Afable,
Mike Jones
30.Sep.2012
Fort Worth Texas

by Mike Jones

Ĉu la literumado de Esperanto estas miksebla?

Mike Jones's picture

Malpost nun, estas bone konate inter anglalingvanoj, ke vi povas forte misliterumadi la anglan sen perdi legeblecon, kondiĉe nur, ke vi konservas la unuan kaj lastan literon samloke. Ni nomu tian literumadon "miksitan" literumadon (kaj la literumadon de lingvo kiu toleras tian miksitecon "miksebla"). Do la angla literumado estas miksebla. Jen estas ligo al reta artikolo kiu diskutas tiun temon:

spelling first letter last letter:
("I cnduo't bvleiee taht I culod aulaclty uesdtannrd waht I was rdnaieg.")
http://www.ecenglish.com/learnenglish/lessons/can-you-read

Ĝuste hodiaŭ (mardon, la 25-an de septembro) mi ekpensis denove pri la miksebleco de la angla literumado, ĉar mi renkontis ĝian profesian kaj tre efikan uzon en komerca medio hodiaŭ matene butikumante por nutraĵoj (ĉe la vendejo "SuperSave" en River Oaks, apudurbo de Fort Worth). Jen la afiŝo (reklamo por nova varo) kiun mi vidis:

JELL-O
Mixing tihngs up mkaes tehm fnunner.
Intorduicng new JELL-O wtih Mix-Ins.

Aliĝu al Aŭtuna Renkontiĝo de Esperanto (ARE), 6-a ĝis 8-a de oktobro 2012 en Silver Bay, Lake George, NY

Jxenja A.'s picture

ARE estas la ĉiujara Esperanto-renkontiĝo en nord-orienta Usono organizata de Esperanto-Societo Kebekia. Ĝi okazos de la 6-a ĝis 8-a de oktobro 2012 (Dankofesto en Kanado, Kolumbo-Tago en Usono)

Venu ĝui la belegan gastejon apud lago, la amikecan etoson, la internaciecon de la ĉeestantaro kaj la varian programon!

Pli da informoj: http://www.esperanto.qc.ca/eo/are

by Jxenja A.

Printed Version of ESPDIC now available

pdenisowski's picture

Hardcover editionHardcover editionGreetings all,

I just wanted to make everyone aware that printed versions of ESPDIC (Esperanto-English Dictionary) are now available from Evertype:

http://www.evertype.com/books/espdic.html

Michael Everson (the editor) has done a really fantastic job of turning the latest version of ESPDIC into a high quality book (hardcover and paperback). In the process he also provided well over 800 new terms and MANY edits/corrections of existing entries.

Note that ESPDIC is published under the Creative Commons 3.0 Unported License, which means anyone can use, transmit, or modify ESPDIC for any purpose, including commercial purposes, as long as the source is properly attributed. Michael's printed version is an excellent example of how I hoped this license would be used.

The dictionary can be ordered from Amazon:

Memorante na Fran Ank

Mike Jones's picture

"Fran Ank" estas la nomo kiun mi estas donanta al la 4-jaraĝa Palestina knabino mortigita fare de la Israelanoj en aŭgusto 2001.

Mi ne memoras en kiu tago en aŭgusto kiam ŝi estis mortigita, do mi estas arbitre nomumanta la 27-an de aŭgusto kiel tut-monda "Fran Ank" - Tago.

Se mi iam ajn forgesas vin, Ho Fran, mia dekstra mano velku, kaj mia lango algluiĝu al la supro de mia buŝo!

by Mike Jones

Kiam Ann E. Beatty mortis?

Haruo Ros's picture

Mi scias, ke en julio 1952 Ann E. Beatty atendis 95-an naskiĝdatrevenon (t.e., ŝi naskiĝis julie de 1857). Ĉu ŝi atingis ĝin? Kiam ŝi finfine mortis? Ĉu ŝia kopirajto pri Espero Internacia, kiu ŝajne eldoniĝis en 1924, renoviĝis post la 28-jariĝo?

Mi tute serioze demandas. Eble Lee Miller memoras, ĉu iuj respondoj troviĝis al tiuj demandoj, sed se jes, mi ne povas nun retrovi ilin.

Nord-Amerika Somera Kursaro (26 jun - 5 jul)

Landa Kongreso * Jul 5 - 8 * US Annual Congress

English follows ->
EO Esperanto: La Landa Kongreso okazos ĉe Universitato William Peace en Raleigh, Norda Karolino, Usono. 2013 julio 5 - 8.

EN English: The Annual US Esperanto Congress will be at William Peace University, in Raleigh, North Carolina, USA. 5 - 8 July, 2013.

Poll

Which NASK is best for you?:
Premium Drupal Themes by Adaptivethemes