Lastatempe, s-ro Josh Frazier skribis bonegan artikolon pri lingvo-lernado. Li resumas kelkajn bonaĵojn pri la lerando de fremdaj lingvoj, kaj kaj priskribis kelkajn rimedojn por helpi la lernanto.
Plej interese estas lia cito de la frazo de Ken Stewart (2006 ACTFL National Language Teacher of the Year) - " I claim that the desire and drive to learn a language are the single-most determining factors in achieving fluency."
Vidu la artikolo de s-ro Frazier ĉe:
http://www.onlinecollegecourses.com/2013/02/20/are-you-at-a-disadvantage...
Mi faras la ekzamenojn je lernu.net. Mi sukcesis je nivelo a (baza), sed malsukcesis je nivelo b (meza). Estis du afero mi ne komprenis. Do, jen:
1) Mi estas pripenseonta tion morgaŭ. Kial la n-formo?
Nu, ĉar "tio" estas objekto de "pripensi." Eĉ se tiu verbo ne estas en la frazo, la signifo ja estas. Do, devas esti "tion." (Kaj, kompreneble, "pripenseonta" ne havas -n, ĉar ĝi akordas kun "mi," ne kun "tio.")
2) Iru trans la straton. Refoje, kial la n-formo?
Nu, ĝuste kiel aliaj uzoj de -n por montri movon al:
- Mi iras trans la straton: Mi iras al loko ĉe la fora flanko de la strato.
- Mi iras trans la strato: Mi estas ĉe la fora flanko de la strato kaj mi iras (ien).
(Ŝajne ne nur mi malbone komprenas la diferencon. En ReVo la dua difino de "trans" estas "trans ...-n" markita kiel evitinde.)
Mi ne scias, kiam mi lernus pri tio, se mi ne faris la ekzamenon. Do: ekzamenoj estas utilaj.